Desejar e querer
Estes dois termos sempre me fizeram ter muitas dúvidas, mas no sentido de qual seria o mais correcto para expressar um sentimento.
Lendo contos, livros e afins por vezes lê-se, “desejo-te” ou “quero-te”, isto sem falar na aplicação que cada um pode fazer no decorrer da sua vida.
Assim como base transcrevo as duas definições retiradas do mesmo dicionário:
querer (ê)
(latim quaero, -ere, procurar, buscar, perguntar, informar-se, procurar obter, pedir)
v. tr.
1. Ter a vontade ou a intenção de.
2. Anuir ao desejo de outrem.
3. Ordenar, exigir.
4. Procurar.
5. Poder (falando de coisas).
6. Requerer, ter necessidade de.
7. Fazer o possível para, dar motivos para.
8. Permitir, tolerar (principalmente quando acompanhado de negação).
9. Admitir, supor.
v. intr.
10. Exprimir terminantemente a vontade.
11. Amar, estimar.
v. pron.
12. Desejar estar, desejar ver-se.
13. Amar-se.
s. m.
14. Desejo, vontade.
desejar
v. tr.
1. Ter desejo de.
2. Querer; apetecer; cobiçar; pretender; aspirar a.
v. intr.
3. Sentir desejos; ter ambições.
Curiosamente uma das palavras tem muito mais força do que a outra, ou seja o querer é muito mais abrangente que o desejar embora em certos contextos tenham quase o mesmo significado.
É como se existissem dois patamares, primeiro o desejar e depois o querer, embora a palavra desejar na literatura e na linguagem corrente tenha uma conotação mais quente talvez devido ao deixar em aberto qual o desejo que se esteja a exprimir.
Estou esclarecido passarei a usar o desejo primeiro se tiver duvidas e o querer depois quando já tiver certezas.
. Dia de lembrar o primeiro...
. Escrita
. Horários